西施范文网优秀的范文提供网站
你的位置: 首页 > 策划书辞职报告

溪兴原文及翻译_宝宝一岁能喝奶茶吗

2025-09-29 02:15:16 | 人围观 | 评论:

溪兴原文及翻译

唐:杜荀鹤

山雨风声卷钓丝,瓦瓯篷底独斟时。

「译文」:

在一条幽静的小河和深山中的一条小船上,有一只垂钓者。风雨交融,他卷起钓线,走进蓬顶的帐篷,拿出盛酒的瓦罐,面对着风雨自斟自饮。

饮到烂醉,倒下而睡;小舟一任风推浪涌,待他醒来时,才发觉船儿已从后河飘流到前河了。

「注释」:

①溪兴:此诗系杜荀鹤晚年归隐家乡时所作。

②瓦瓯:陶制的小盆。

鉴赏:

「山雨溪风卷钓丝,」句中暗含因果关系:因为有‘山雨溪风’,所以‘卷钓丝’了。稍有垂钓常识的人都知道,如果下的是小雨,刮的是柔风,反而更能刺激钓鱼人的兴趣,更容易钓到鱼,给垂钓活动蒙上一层朦胧的诗意。古诗「斜风细雨不须归」说的就是这个道理。而雨疾风狂才足以让钓者收竿停钓。诗人大概是想放长线,钓大鱼吧,无奈天公不作美,才有‘卷钓丝’的无奈。

从诗句上也看不出来,也许是诗人有意忽略季节特点,表明自己一年四季都垂钓溪上,季节并不是他强调的重点。诗人的着眼点在于:用垂钓这一表示隐逸的传统话题昭示自己的生活状态——隐居。诗人晚年奔走无门,不得不回到家乡九华山过清苦的隐居生活。也许生活艰难,垂钓还有维持生计的意思。鱼可作为吃食的一点补充。又因雨大风急,连这点心愿都不能实现,诗人心里该有几分酸楚吧。

「瓦瓯蓬底独酌时」与上句互为因果:「卷钓丝」是「因」,「独酌时」是「果」。按照常理,收竿了,应该划船回家了。但诗人却没有,而是躲进船里,面对风雨迷茫,倒出瓦罐中的酒自斟自饮起来,或许诗人是想等雨稍稍小一点儿再继续垂钓;也可能是因为‘山雨溪风’正好有了过酒瘾的借口,诗人才有机会喝一杯。然而,透过画面的情景和气氛,这种闲适自乐的背后,却似乎隐藏着溪上人内心的无可奈何的情绪。

[1]《唐才子传》也说:荀鹤嗜酒,善弹琴,风情雅度,千载犹可仰望也。

李白‘金樽美酒斗十千’显出豪气,王翰‘葡萄美酒夜光杯’凸现悲壮,而‘瓦瓯蓬底独酌时’则只会让人觉得凄苦。深山僻水,风风雨雨,气氛是凄清的,那垂钓者形单影只,百无聊赖,以酒为伴,这酒恐怕就是苏东坡所称的‘扫愁帚’吧。

[2]《唐才子传》也说:荀鹤嗜酒,善弹琴,风情雅度,千载犹可仰望也。李白‘金樽美酒斗十千’显出豪气,王翰‘葡萄美酒夜光杯’凸现悲壮,而‘瓦瓯蓬底独酌时’则只会让人觉得凄苦。

「醉来睡着无人唤」,让小舟在山溪中任意飘流,看来潇洒旷达,实在也太孤寂。有点看透世情、游戏人生的意味。 «流到前溪也不知 »又和‘醉来睡着无人唤’构成因果。因为醉了,睡着了,才不知不觉被船儿载到了前溪。此时诗人醒了,还有一点懵懂,仔细一看,才发现自己到前溪了。这里似乎透露出诗人一刹那的欣喜,人隐逸的日子很清苦,难得有欢乐的时候,即使像睡一个好觉这样微不足道的乐趣恐怕都少之又少吧,所以印象深刻,作诗述之。

[3]《唐才子传》也说:荀鹤嗜酒,善弹琴,风情雅度,千载犹可仰望也。李白‘金樽美酒斗十千’显出豪气,王翰‘葡萄美酒夜光杯’凸现悲壮,而‘瓦瓯蓬底独酌时’则只会让人觉得凄苦。

「这首诗是描写溪上人闲适的心情和隐逸之乐。他置身世外,自由自在,垂钓,饮酒,醉眠,戏风弄雨,一切任其自然,随遇而安。他以此为乐,独乐其乐。这似乎就是诗中所要表现的这一段溪上生活的特殊兴味。但从节奏上看这首诗节奏舒缓,说明诗人的意识流程是缓慢的,甚至是板滞的,这种意识流程,恐怕只有在心情郁闷之时才最为明显。

创作背景

诗人杜荀鹤是‘惟歌生民病’的现实主义诗人。在动乱的晚唐,激情飞扬、疾恶如仇的诗人老来奔走无门,回到家乡九华山,过着清苦的隐逸生活。《溪兴》中所描写的这个遗身世外的溪上人,就是诗人的自我写照。创作这首诗时,诗人身处暗世,壮志难酬,他曾在他的‘自叙’诗中写道:‘平生肺腑无言处,白发吾唐一逸人。





相关内容推荐: